Copiei a imagem daqui
Conheçam o MiGuXeiToR, meninos e meninas!
"No seu orifício anal, enfie de forma decidida dedão previamente untado com a gosma do seus preconceitos e, de inopino, realize movimento vigoroso que cause a rasgadura do citado orifício".
Esta frase de rara singeleza, escrita de forma escorreita, terá as seguintes traduções para o Miguxês:
1. Miguxês Arcaico
"no seu orificio anal, enfie de forma decidida dedao previamente untado c/ a gosma do seus preconceitos e, de inopino, realize movimento vigoroso q cause a rasgadura do citado orificio".
2. Miguxês Moderno
"nu seu orificiu anau...enfie d forma decidida dedaum previamenti untadeenhu kom a gosma du seus preconceitus i...d inopinu...realize movimentu vigorosu ke kause a rasgadura du citadeenhu orificiu......"
3. Neo-Miguxês
"NU SEu oRIFICiu aNaU...enFIE DI fORmAH dECIDIdAh DedAum PReViaMENTi uNtadeEnhU KUM A GOsmAH Du SeUxXx prEcONcEitUxXx i...Di inopinu...reaLize moVimEnTU viGoROsu ki kAuSe A rAsgadurah DU cITadeENHU ORiFIcIU......"
Nenhum comentário:
Postar um comentário