LIBERDADE PARA OS CINCO, JÁ!
O Ornitorrinco pede a palavra para esclarecer
que esta é uma campanha que tem por objetivo a liberdade de cinco cubanos que estão
presos injustamente nos Estados Unidos. Quem quiser saber mais deve acessar a
Mixórdia de Cuba, onde há blogs e sítios que explicam o caso em detalhes.
A cada dia, a partir de hoje
e até 12 de fevereiro, publicarei o poema que corresponda ao dia, escrito na prisão por
Tony Rodriguez, um dos cinco, um ano antes, ou seja, entre 26 de janeiro e 12
de fevereiro de 2010. Em italiano, inglês, francês, português, e até em russo,
búlgaro, azerí, chinês, ou alemão, os poemas de Tony navegarão para derrubar muros
de silencio.
Que seja esta mais uma forma de demonstrar aos Cinco nossa solidariedade, nosso carinho, a segurança na certeza de suas ações, e também de gritar ao Império, de todos os lugares, Liberdade para os Cinco, Já!
Falemos como Tony:
Que seja esta mais uma forma de demonstrar aos Cinco nossa solidariedade, nosso carinho, a segurança na certeza de suas ações, e também de gritar ao Império, de todos os lugares, Liberdade para os Cinco, Já!
Falemos como Tony:
"Hay cansacio, pero no me rindo.
Hay cortaduras, pero no sangro.
Tanta fatiga, tantos dolores
calmo con el amor de mis sueños,
hechos de una materia invencible
que no reconocen los guardianes".
Hay cortaduras, pero no sangro.
Tanta fatiga, tantos dolores
calmo con el amor de mis sueños,
hechos de una materia invencible
que no reconocen los guardianes".
“Há cansaço, mas não me rendo.
Há ferimentos, mas não sangro.
Tanta fadiga, tantas dores
acalmo com o amor dos meus sonhos,
feitos de matéria invencível
que os guardiões não reconhecem”.
Quem quiser receber os poemas por e-mail para
juntar-se à campanha, debe contatar
POEMAS TONY <tonyunlugarderetiro@gmail.com>
Eis o poema de hoje
Martes, 26 de enero de 2010
Sucede que la injusticia sigue.
Sucede que llevo caja negra.
Sucede que soy yo quien lo dice.
Sucede que quisiera que me creas.
Sucede que vuelo sin temores.
Sucede que sacudo mis venas.
Sucede que dos soles se cruzan.
Sucede que oscurecen las piedras.
Sucede que el olor no es de campos.
Sucede que mi hora tiene dueño.
Sucede que se unen las paredes.
Sucede que un hermano sonríe.
Sucede que me nace en el pecho
una serenidad y sucede.
Terça-feira, 26 de janeiro de 2010
Acontece que a injustiça continua.
Acontece que tenho a caixa preta.
Acontece que sou eu quem fala.
Acontece que urge que você acredite.
Acontece que voo sem medo.
Acontece que tremem minhas veias.
Acontece que há dois sóis que se
encontram.
Acontece que as pedras escurecem.
Acontece que o cheiro não é o do
campo.
Acontece que a minha hora tem dono.
Acontece que as paredes se encontram.
Acontece que um irmão sorri.
Acontece que nasce no meu peito
Uma serenidade e acontece.
Nenhum comentário:
Postar um comentário